Obvestila v slovenščini, angleščini in … albanščini!

Slika bralca Nova24TV

Kranj je eno izmed slovenskih mest, kjer je nebrzdano priseljevanje pripeljalo do tega, da učitelji, zdravniki in drugi uradniki s svojimi občani, ki se slovenskega jezika niso naučili, ne zmorejo več komunicirati, poroča Nova24TV.

Župan Kranja Matjaž Rakovec je že večkrat izpostavil razsežnost problema, ki je pripeljal celo do tega, da morajo zdravstvene ustanove najemati tolmače. Številne težave se pojavljajo v vrtcih in šolah, saj otroci priseljencev ne znajo in se nekateri tudi ne želijo pogovarjati v slovenskem jeziku. Mnogi med njimi izkoriščajo vse socialne ugodnosti naše radodarne države, na začasnih naslovih je prijavljenih lahko tudi več sto oseb.

Tolmača si zagotovite sami
Občan Kranja je na uredništvo Nova24TV v vednost poslal fotografijo ekrana iz enega izmed kranjskih zdravstvenih zavodov, kjer so navodila napisana v treh jezikih – slovenščini, angleščini in albanščini. Na zaslonu piše: “V kolikor slovenskega jezika ne razumete in ne govorite, si za naročene/dogovorjene zdravstvene storitve sami zagotovite osebo (tolmača), ki bo poskrbela za ustrezno in učinkovito komunikacijo.

Vir: Nova24TV